А лучше не упражняться в словоблудии и просто написать, например: "Здравствуйте, добрый день( утро, вечер)... | |
отправляя письму человеку, например ночью в праздники, невозможно угадать когда он его откроет и прочтёт
деловые же письма конечно обычно все читают когда пришли на работу, попили чай-кофе, обсудили прошедшие праздники и посидели с одноклассниками в контакте - к полудню
т.е. при приветствии - именительный падеж, при прощании - родительный | |
"Доброе время суток" или "доброго времени суток" звучит более чем странно. По моим понятиям слово "сутки" не имеют ничего общего с простым разговорным и доброжелательным тоном, на который претендует эта фраза. Лучше уж сказать нейтральное "Приветствую!" или "Здравствуйте!". Зачем зацикливаться на времени суток, если не знаешь, когда человек прочитает это послание? Вот если при личной встрече, то гораздо естественнее было бы сказать "Доброе утро" (добрый день, вечер). | серый волк 07.05.2014 13:17 |
а если ответ нужен до "времени суток" | |
В деловых письмах обычно про "сутки" и пр. вообще не пишут. | |
Старо, но шедевр!
Обьяснительная. Я опоздал на службу. Причины этого неблаговидного поступка весьма загадочны и коренятся скорее в области иррационального, посему я не в силах дать случившемуся сколь-нибудь приемлемое объяснение. Как человек тонкой душевной организации, не могу не чувствовать всю глубину моего падения, однако та же причина впредь едва ли позволит мне даже помыслить о возможном рецидиве.
Предлагаю:
1. Рассмотреть случившееся как недоразумение, 2. Отнестись ко мне снисходительно, тем более что свою порцию душевных терзаний (см. выше) я уже получил.
| |
но даже из шедевра следует вывод: опоздал по неуважительной причине. Санкции - на усмотрение начальства | |
Можно и короче: "Объяснительная. Я вчера опоздал и вообще на работу не пришёл потому, что не захотел. А если захочу, то и завтра не приду") | Красная Шапочка 13.05.2014 18:59 |
Как радует, что русский язык в нашем городе жив, интересен и вызывает такие эмоциональные обсуждения | |
какие интересные нюансы в русском языке с этим самым родительным падежом например: разберём ещё одно очень знакомое слово - борщ, нет не то что оно пишется без Ь мягкого или Ъ твердого знака, а как правильно оно употребляется, естественно в речи, при разговоре ну и вообще, так вот как правильно борщ или борща и один и другой вариант правильные, но в чём разница, так вот оказывается, что употребление слова - борща в родительном падеже означает – не большое ограниченное кол-во, например 1 тарелка, а слово – борщ применимо к целой кастрюле | |